Уроки французского...
…на сцене школьного театра.
Восемь раз на протяжении четырех лет франкоязычный театр "Подсолнух" средней школы № 47 Читы становился лауреатом различных конкурсов, проходивших в Чите, Иркутске, Екатеринбурге, Казани, Петербурге. Как считают педагоги, руководители театра, лучшему усвоению знаний, полученных на уроках, способствует творчество. А где еще проявить его, как ни на репетициях, чувствуя себя почти настоящим актером.
47-ая школа всегда отличалась не просто углубленным, а высококачественным обучением французского языка. Она с конца 90-х годов сотрудничает с консульством Франции в Сибирском федеральном округе. Еще в 1997 году читинской школой заинтересовался атташе консульства по вопросам культуры и образования Брюно Буайе, тогда он снабдил ее всей необходимой для изучения французского языка литературой. Учителя французского языка и директор школы Татьяна Морозова побывали на стажировке во Франции. А дети, по настоящему увлеченные французским, всегда с радостью принимали гостя из далекой европейской страны, ведь они свободно могли изъясняться с ним на его родном языке. Срок работы Буайе в России истек, но связей с французскими дипломатами 47-ая школа не теряла.
В 2003 году в школе была создана театральная труппа для постановки спектаклей на французском языке. Организаторами ее стали учителя французского языка Лариса Поликовская и Дмитрий Голубев. Театр "Подсолнух" стал клубом по интересам для всех желающих, кто изучает французский язык.
- Наши ребятишки, попав в положение актера, работая над ролью, по всем законам театра, сами становится творцами, - рассказала корреспонденту "Экстры" нынешний руководитель театра учитель французского Елена Глазунова. - Но еще ребенок - и организатор самого себя, и опора для других в общей работе. А мы лишь обязаны создать условия для того, чтобы он осознал, что в состоянии проявить усилие и почувствовать в себе творческую энергию. Это и есть одно из множества тех "зачем", которые объясняют существование школьного театра.
А еще Елена Викторовна считает, что школьный театр может и должен имитировать взрослый театр. Ведь, возможно, именно со школьной сцены многие ее воспитанники выйдут на большую сцену и сделают себе карьеру настоящих профессиональных актеров. А будучи приобщенными к сокровищам одной из самых прекрасных культур мира, они уже сформируют в себе художественный вкус.
Участники театра могут похвастаться не только тем, что они читали в оригинале Жана-Батиста Мольера, но и тем, что они его играли. И пусть зрителями и ценителями юных актеров пока являются не завзятые театралы, а мамы и папы, учителя и, быть может, начальство из комитета образования. Репетиции, премьеры, новые постановки... Видеозаписи бережно хранятся, даже те, что записаны на кассетах-вэхээсках.
Кстати, еще будучи студентом ЗабГПУ и общаясь со знакомыми с иняза, я заметил одну деталь: иностранным языком нельзя заниматься просто как предметом, им нужно болеть. И наиболее одержимы, в лучшем смысле этого слова, именно студенты-"французы". Почти каждый из них мечтает побывать в Париже и увидеть Эйфелеву башню, штудирует кипу французской литературы, смотрит французские фильмы. И все это, естественно, в оригинале. Такое отношение к языку, и вообще, к жизни (с полной самоотдачей), вынеся из стен альма-матер, Елена Глазунова и ее коллеги прививают и детям.
Константин ЧИРОВ

Как в Госэкспертизе дела делаются

«Оловянные солдатики» из Оловянной

ОСОБОЕ МНЕНИЕ: Власть заплутала в критериях

За последние сутки в регионе произошло 16 ДТП

Большинство опрошенных за усыпление бездомных собак
