Ехал грека
Как журналист из Афин покупал пирожки на читинском вокзале.
Любить греков меня учили с младых ногтей. В детстве давали читать «Илиаду». В школе рассказывали о Перикле и спартанцах, в университете – о Сократе, Платоне и Зеноне Александрийском. Строки Бродского «Как мало стало греков в Ленинграде, да и вообще вне Греции их мало» добавляли в эту любовь особые трогательные ноты. Неудивительно, что, узнав о визите в Читу афинского журналиста Георгиоса Питропакиса, немедля отправился на встречу с ним.
25 минут свободы слова
Ночь с 25-го на 26-е ноября. Поезд «Москва-Владивосток» прибывает на первый путь. Серые вагоны катятся вдоль перрона, постепенно сбавляя скорость. Встречающие бегут параллельно составу, ища взглядом нужные им номера вагонов – первый, шестой, десятый… Георгиос Питропакис – в тринадцатом. Наконец поезд останавливается, проводница открывает дверь и выбрасывает «трап». Первым на землю сходит закутанный в «арафатку» армянин с ящиком фруктов в руках. Проходит мимо. Я же ищу глазами загорелого и гордого олимпийца или, на худой конец, смуглого и седобородого философа.
- Спасибо вам, Гоша! Счастливого пути! – слышится за спиной.
- По-жа-луй-ста, - звучит в ответ. Оглянувшись, вижу как «армянин» отдаёт ящик одной из пассажирок поезда, с трудом выговаривая: «До-сви-да-ния». Глянув в мою сторону, «Гоша» произносит: «It’s cold!» («Холодно!». Дальше мы общаемся на английском).
- Сколько у нас времени? – спрашивает Георгиос по пути к привокзальному магазину.
- 25 минут.
- 25 минут свободы слова! – улыбается грек. – «Свобода слова» - так переводится название нашей газеты «Eleftherotypia». Это крупнейшее общественно-политическое издание, выходящее в Афинах с 1976 года.
- Что привело вас на Транссиб?
- В следующем году этой магистрали исполнится 120 лет. 120 лет самой длинной железной дороге мира! Такую дату захотелось встретить во все оружие: подготовить репортаж о людях, которые здесь живут и работают, о природе, что их окружает. Для исполнения задумки мы решили проехать на поезде «Москва-Владивосток» через большую часть России, затем пересесть на «Владивосток-Москва» и тем же путём вернуться в столицу. Завершится турне 19 декабря, когда я вылечу в Афины, - рассказывает Георгиос.
Попутчик афинянина – столичный фотограф Сергей Козьмин – к этому времени уже исчез где-то между составами, удивляя встречных двумя фотоаппаратами на груди и краснозвёздной шапкой-ушанкой на голове. Сказать по правде, в первую минуту именно его я и принял за греческого путешественника.
- Мы выехали 21 ноября с Ярославского вокзала Москвы, - продолжает объяснять Питропакис. – Уже видели вокзалы Владимира, Нижнего Новгорода, Перми, Тюмени, Омска, Новосибирска, Красноярска и Иркутска. Я восхищён красотой здешней природы. Мы специально отправились в путь зимой, чтобы прочувствовать всё величие Сибири. Для нас, греков, русская зима – экзотика! Большое впечатление производят ваши реки и, разумеется, озеро Байкал. Это ни с чем несравнимое зрелище! В Забайкалье мы хотим посмотреть станции Хилок, Чита, Карымская, Чернышевск и Могоча. Я не перестаю поражаться мужеству людей, работающих в такие морозы!
Дрожа от холода, Георгиос входит в магазин и оглядывает его съестные запасы.
Как не любить Россию?
- Как не любить Россию, когда моя жена – русская?! Я очень люблю вашу страну, свою супругу и её пирожки. Пирожки люблю особенно, - смеётся мой собеседник, взвешивая на ладони сдобные булочки, разложенные на прилавке.
- Скажи ему: пусть руками не трогает, - кричит продавщица. – А то если каждый теребить будет, как их есть-то потом?! И в очередь пусть встанет, вне очереди не обслуживаю.
Рассчитавшись за десяток булочек и пирожков, грек кладёт их в один большой пакет, прижимает его к груди и бодрым шагом направляется к вагону, оглядывая привокзальную площадь, кафедральный собор и группу бомжей.
- Обратите внимание: справа православный храм, один из крупнейших в Сибири, - вхожу я в роль экскурсовода.
- Я – атеист! – резко прерывает меня Георгиос. – Я знаю, что в России много атеистов. Это часть вашей истории. Как, собственно, и та церковь. Наверное, она красива, но меня не интересует. Меня занимает другой вопрос: почему вагон, в котором я еду – столь отвратителен?! Конечно, я видел, что в нашем составе есть и новые, комфортабельные, вагоны, но… я в них не еду! Почему столько горелого леса? Почему к природе относятся непочтительно? Откуда столько мусора? И почему его не убирают?
Не зная как в регламенте двух минут объяснить заезжему иностранцу превратности местной жизни, парирую: «В Греции тоже много проблем – пожары, экономические катаклизмы…».
- Да, вы правы. Но экономический кризис сказался не только на нас: проблемы есть в Испании, Португалии, Ирландии, США... Все испытывают сложность современного положения. И Сибирь не исключение. Но я вижу, как работают здесь люди, как они трудятся, несмотря на ужасный климат! И хочу рассказать об этом своим соотечественникам.
«С первого пути отправляется поезд «Москва-Владивосток», - объявляет диктор. По-прежнему крепко сжимая пакет с пирожками, афинян поднимается в свой вагон и машет на прощанье рукой. Дверь закрыта. Колёса скрипят. Пар валит изо рта провожающих. Поезд трогается и вскоре растворяется в ночной мгле. «Как мало стало греков в Ленинграде, да и вообще вне Греции их мало»…

«Берегите себя и своих близких». Дорожный коллапс снова в Чите

ОСОБОЕ МНЕНИЕ: Власть заплутала в критериях

Кровососов изгонят с читинских кладбищ

Генпрокуратура конфисковала у коррупционеров имущество на 504 млрд рублей за год

Депутат Бессараб: переход на четырехдневную рабочую неделю в России маловероятен
